Translation of "already stretched" in Italian

Translations:

impegnate

How to use "already stretched" in sentences:

Look, 19 and her cunt is already stretched out.
Guarda, 19 anni e la sua fica e' gia' stirata.
Yeah, the interns are all in procedure lab, and we're already stretched thin without Greg.
Gli specializzandi sono tutti in laboratorio... e siamo gia' in pochi senza Greg.
He has a new movie coming out soon. And Lawrence is already stretched as it is.
Uscirà il suo nuovo film tra poco, e Lawrence è già... preso da tante cose.
All oil paintings are hand-painted by our expert artists, and our paintings are already stretched when you get.
I nostri dipinti sono tutti dipinti a mano da degli artisti, i dipinti sono già stesi quando li ricevi.
We're already stretched to full pelt as it is.
Dobbiamo già correre contro il tempo così...
This method can be applied when the cucumber seedlings are already stretched.
Questo metodo può essere applicato quando le piantine di cetriolo sono già tese.
I can't do without Mr. Haller, we're already stretched thin.
Senza di lui saremmo pieni di lavoro.
Our-our resources are already stretched thin.
Le nostre scorte scarseggiano già per noi.
Dachshunds are ideal dogs for small children, as they are already stretched and pulled to such a length that the child cannot do much harm one way or the other.
Bassotti sono cani ideali per i bambini piccoli, in quanto sono già tesa e tirata a una lunghezza tale che il bambino non può fare molto male in un modo o nell’altro.
But with customs officials already stretched, and bushmeat a low priority, the technology is rarely utilized at present.
Ma dato che gli ufficiali doganali sono già risicati e la carne selvatica non è una priorità, la tecnologia ora come ora viene utilizzata raramente.
Our research budget was already stretched and I would have lost my place on the team had I not agreed to share with the men so Borman falsified my name and gender.
Avevamo gia' abusato del nostro budget ai fini della ricerca, ed io avrei dovuto perdere il mio posto nella squadra in quanto non ero d'accordo a condividere la mia privacy con gli uomini. Cosi' Borman falsifico' il mio nome e il mio sesso.
Aid has been diverted from the Black Sea region, but resources are already stretched to the breaking point.
Le scosse si sono diramate verso nord fino a Londra, e a sud fino alla Costa d'Avorio.
You were already stretched out there.
Sei gia' bella divaricata la' sotto, Karen. Voglio i farmaci!
Sir, I understand your hostility towards Alderman Ross, but his ward's already stretched in terms of public services.
Signore, comprendo la sua ostilita' verso il consigliere Ross, ma... la sua circoscrizione e' gia' ridotta allo stremo in termini di servizi pubblici.
I woke up for a bit to see that the doctor had already stretched one arm out on a board of some sort and was inserting a needle into it.
Mi svegliai per un pó e mi accorsi che il dottore mi aveva appoggiato il mio braccio su una specie di tavola e mi stava inserendo un ago.
Creating a design in the living room, it is necessary to exclude the use of high walls, because they already stretched out the room is stretched even more, and the living room becomes similar to the corridor.
Creando un disegno nel salotto, è necessario escludere l'uso di alte pareti, perché già stese la stanza è allungata ancora di più, e il soggiorno diventa simile al corridoio.
England are looking to hold off Italy and maintain the all-important third place in the UEFA association club competition rankings, while Spain have already stretched their lead.
L'Italia risale L'Inghilterra cerca di tenere distante l'Italia dal terzo posto nel ranking UEFA per club, mentre la Spagna ha allungato ulteriormente il proprio vantaggio.
With American forces already stretched, however, an escalation of this size would require expanding the draft and mobilising reservists.
Con le forze americane già tese, tuttavia, un'escalation di queste dimensioni richiederebbe l'espansione della leva e la mobilitazione dei riservisti.
“This war has already stretched the generation gap so wide that it threatens to pull the country apart.”
"Questa guerra ha già allungato il divario generazionale così ampio che minaccia di separare il paese".
In fact, the system is already stretched so thin that it is beginning to snap.
In effetti il sistema è stato forzato così tanto che sta iniziando a sgretolarsi.
Niger is also hosting around 150, 000 refugees from Nigeria and Mali, placing additional strain on already stretched communities and services.
Il Niger ospita anche circa 150.000 profughi provenienti dalla Nigeria e dal Mali, mettendo a duro sforzo le comunità e i servizi già carenti.
Are the prints on canvas already stretched on a frame?
Sono disponibili stampe su tela già stirata in una cornice?
Our hope is that Atar can amplify existing efforts and alleviate pressure on a social safety net that's already stretched beyond imagination.
Speriamo che Atar possa amplificare gli sforzi esistenti e alleviare la tensione sulla rete sociale già altamente sotto stress.
1.6273491382599s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?